Friday, November 13, 2015

Google Translate: Should You Use Them?

If you're in the business of learning a language, you know that the first site to go to is google translate. It's free, it's quick, and it could translate pretty much any relevant language in the world. Heck, I even put the link to my blog in case any visitors can't understand what I'm saying. The thing is, should you actually use it?

When you're a teacher, you might think using google translate is cheating. And I don't blame you. Your students are supposed to learn materials the old way (a.k.a what you teach them). But think of it this way: It's not that different from looking up things in the dictionary, just a lot more sophisticated than the usual dictionary in book form we all used to carry. Even as teachers, we all carry dictionaries to class. Heck, one of my teachers in high school carried two dictionaries: one in book form and one Alfalink electronic dictionary. What matters is the context on where and what they use it for. If they're using it for a take-home assignment or an assignment where grammar doesn't matter that much (i.e storytelling or writing an informal letter), then you don't have to punish them that much. You can still deduct points from said assignment, but don't focus on the grammar that much. However, if they're using them in Assessments or on their final exam, then you can rightfully deduct their point or fail them outright. Exams are made to test the students' abilities, and they shouldn't be using any outside help for that.

For students, google translate is easily the quickest and easiest tool to use for language-based problems. Like I said earlier, it's free and easily accessible as long as you have internet connection. But it's also very predictable: it either translates the sentence word-by-word (which makes you look like you don't have any grasp of basic grammar) or does it so rigidly your teacher can spot which sentence is the product of google translate and not your own: they just need to type the exact same sentence, and if the result is similar to "your" sentence, then you're busted. Any teacher worth their education knows this, so don't be surprised when your assignment suddenly gets a C, they're not psychic, they just have enough common sense to check for google translate sentences.

All in all, I don't oppose the usage of google translate, but at least be considerate in using them. Treat them like a dictionary: use them when you're allowed to, but don't use them in exams or assignments. We would like to test your abilities, not google's.

Thursday, November 12, 2015

NEW POST HYPE

HI I'M NEW

Joking aside, let me make it clear that although this blog is a school project, That doesn't mean I won't post nonsensical things in it from time to time, that's just how I roll.

I'm a student in UMY (Universitas Muhammadiyah Yogyakarta), Indonesia. I'm currently majoring in English Education, but I aim to be more than just a teacher. Maybe a super-teacher of some sort, because god knows our education system has been behind for the last several years. The key to revitalizing education is technology, and this blog will help me help others to realize that.

As for non-english posts, expect things from pretty much every hobby out there because my interest changes very, very quickly. Right now I'm into mostly League of Legends (like I've been for the last 5 years or so) and Gundam models. If I do update this blog more than my other one, expect bad quality photos of my HG models.

I guess that's it for my introduction, you should see both Indonesian and English posts in here any time soon. See you all then.